Content tagged ES
Cuando hablo con otros estudiantes de idiomas, es una pregunta muy común.
También en los libros de aprender otra lengua siempre hay un capítulo en el que
se habla de las lenguas que se habla y porque se las aprende.
Yo siempre nota que la lengua que tiene más impresión a la persona de enfrente
es el chino. Para la mayoría de personas aquí en Europa todavía parece algo
imposible para aprender. Piensen que se tiene que ser un genio ya si se lo
intenta. La verdad es diferente, no es tan complicado. Pero es otro tema, quizás
escriba de eso en otro momento.
Lo más especial normalmente es la razón de aprender el chino. En general es nota
en las clases que cada lengua tiene un público diferente. Por ejemplo mis
compañeros en las clases de neerlandés lo aprendieron porque son artistas y
quisieron trabajar en Ámsterdam o porque tuvieron novio neerlandés. Al contrario
en las clases de español una razón muy común es el turismo. España es un destino
de vacaciones muy popular.
weiterlesen | read more | lee mas | lê mais | 閱讀更多 »
Solo hay unas pocas clases más antes del fin del semestre en mi escuela de
la noche. Por eso pienso mucho como continuaré el semestre que viene. En
general últimamente he notado cada vez más que quiero aprender con más velocidad.
Esto noto especialmente en portugués y chino. Actualmente puedo seguir en
las clases sin practicar en casa. No me parece bien. A mí me parece importante
conseguir un nivel comunicativo lo más rápido que posible. Si se tiene ese
nivel se aprende una lengua casi sin hacer nada, solo se tiene que hablar con
amigos y personas interesantes.
En portugués una solución se ha resultado automáticamente. La escuela
Volkshochschule no ofrece un curso a continuación del actual. Ya en este
curso solo somos el mínimo de estudiantes. Por eso hace unas semanas hablamos
en la clase como podíamos continuar. Buscamos curso adecuado para cada
estudiante. Para mí significa que voy a omitir las clases del último quinto
del libro actual y ya voy a empezar las clases de B1. Espero que sea nueva
motivación para mí. No creo que tenga problemas porque ya aprendí todas las
palabras del libro en el invierno y no es mucho gramática que aún no sé. Voy
a repasarla antes del semestre nuevo en octubre.
weiterlesen | read more | lee mas | lê mais | 閱讀更多 »
Tatort es una palabra alemana que significa «lugar del crimen». Pero para un
alemán en primer lugar es el nombre de una serie de películas policíacas que se
emiten cada domingo a las ocho y cuarto en la televisión pública. Esta serie se
emite desde 1970.
Su particularidad de esta telenovela es que no solo tiene un protagonista. La
serie tiene lugar en 20 ciudades de Alemania, Austria y Suiza. Cada ciudad tiene
un protagonista y también lo que ocurre en los episodios rodados en cada ciudad
es muy diferente. En todos ellos se puede apreciar las peculiaridades de cada
región. Algunos episodios tratan temas muy serios y otros son cómicos.
Esta serie es vista especialmente por la gente con un nivel de sociedad muy bien
educada. Cuando llegaba a la universidad hablábamos cada lunes sobre el último
capitulo de la serie.
Desde 1990 algunos episodios de Tatort tienen el nombre de «Polizeiruf 110».
Porque ese fue el nombre que se le dío en la República Democrática Alemana.
Además Alemania se reunificó en este año y se utilizan los dos nombres desde
entonces.
Aquí en Múnich hay varios medios de transporte público: el autobús y el autobús
articulado, el tranvía, el metro y el tren metropolitano. La diferencia entre
estos medios es el aforo y si necesiten caminos especiales.
Desde el año pasado tenemos una variación nuevo: el autobús con tráiler. Tiene
un aforo más grande que el autobús articulado. Pueden entrar unos 133 pasajeros
(en comparación: tranvía 220, autobús articulado 100).
Es un renacimiento: hace 60 años hubo autobuses con tráiler en Múnich también.
El último martes vi este vehículo por primera vez. Aquí una foto.
Hoy es el día de la vuelta. Las vacaciones han terminado. Eran sólo ocho días
pero fue un tiempo buenísimo para escapar del estrés y del invierno.
Me gusta mucho Fuerteventura. La gente siempre fue amable. Pero este vez fue más
amable. Es un otro acceso si se puede comunicar en la legua nacional.
La vuelta a Múnich es un poquito caótico. Me ha equivocado con el horario de
guaguas (los autobuses en Canarias). Por eso necesitamos ir un tercero del
recorrido al aeropuerto con el taxi. La mujer de la oficina de información y
turismo en Costa Calma me ayudó mucho llegar a tiempo al aeropuerto. Buscó la
conexión con taxi y guagua y llamó por teléfono el taxi.
A partir de Gran Tarajal fuimos con la línea 16. Es una ruta muy atractivo tras
esa isla bonita. Se pasa muchas urbanizaciones no turísticas. Hemos prendido el
avión a Stuttgart. Cuando compré los billetes no quedó unos a Múnich. Por eso
estamos yendo en tren ICE. Van a llegar en una hora. En total utilizamos el
taxi, la guagua, el avión, el tren y la metro para volver.
Quería ir a Fuerteventura otra vez este año.
Supe que el día de los Reyes Magos es más importante en España que la noche
santo. Pero no creí que hubiere un desfile en una urbanización de una mayoría de
turistas.
Iríamos al restaurante cuando viera la Policía local cerrando la calle. Poco
después tres camellos y mucha gente nacional. Nos unimos con los otros.
Creo que eso seré el recuerdo mejor de este vacaciones. Una situación original y
no intentando.
La primera vez que soy en España sin otro persona que habla español.
Tuve miedo antes de hablar la primera vez. Pero con cada conversación es más
alegría ser capaz hablar. Es un gran diferencia entre hablar en inglés o alemán
y hablar el idioma nacional.
¡Y simplemente funciona!
Estoy en el avión de Múnich a Fuerteventura. Comienza una semana de vacaciones
en España y en el sol.
Estuvo difícil organizar este descanso. Porque decimos tarde de ir a vacaciones
y es un periodo con muchas personas que quieren escapar del invierno los vueltos
son raros y caros.
Es un vuelto con escala en Lanzarote. Por eso dura seis horas. Mucho tiempo para
dormir y practicar mi vocabulario.
Acabo de escribir una entrada para mi blog y el texto desaparece en la nirvana.
La aplicación ha tenido un contraseña antiguo de mi. Y cuando me he identificado
nuevamente el texto falta.
Desde octubre sigo un nuevo curso de Español. Es mi primera clase de
conversación. Las previas fueren cursos de gramática. Soy el nuevo en un grupo
que leen una novela cada semestre. Esta vez leemos el libro «la sombra del
viento».
Creo que es bien practicar más la conversación. Pero también me falta la
gramática. Ma falta el sentimiento de progreso. Quizá seguiré un curso adicional
de la conversación el año que viene. Pero continuaré este curso el semestre
siguiente también. Me he inscrito ya el jueves anterior.
Seré en Maastricht el próximo julio. Acabo de comprar dos entradas para un
concierto de André Rieu en la plaza Vrijthof en Maastricht.
Maastricht es el lugar de nacimiento de André Rieu y todos los veranos hay
conciertos de el allí. He le visto un concierto en la televisión holandesa. Es
un ambiente grandioso con mucha gente que tiene mucha diversión.
Hay conciertos de este artiasta en otros lugares también - incluso en Múnich.
Pero creo que es una cosa diferente verlo en Maastricht. Tengo mucho alegría
previa por este concierto. Y soy europeo. Tengo que ver lugares diferentes en mi
continente, ¿no?
Para mí es un compromiso para sentir la cultura y amar europa. A ver quien
acompagñará a mí.
Este semana aprendo un curso semanal de español. Y al mediodía relajo en la
plaza Rotkreuzplatz aquí en Múnich. Es un sitio vivo con gente que hace las
compras y niños que juegan en un pozo. También todos los días hay un grupo de
música tocando.
Hoy hay un mercado. Hay mas personas, mas niños, mas vida y mas alegría. Me
gusta.
Me gusta también el curso aquí en la universidad popular. Es un edificio moderno
y agradable donde estamos. Hay frutas y aqua gratuito para nosotros.
No he escrito algo las últimas semanas. Es porque he trabajado muchísimo. Por
otro lado muchas veces fue fuera de la casa.
La vida profesional
Cambié la sociedad para que trabajo. No es una compañía nueva completamente. Mis
colegas cambiaron conmigo. Pero tienen una oficina nueva y trabajan en tareas
adicionales. No sólo realizan software por ordenadores pero también firmware. Me
gusta mucho. Es algo muy interesante programar apartados. Es un otro estilo de
programar. También es más importante crear software sin errores por que es más
difícil de les arreglar si el apartado es en la casa del cliente. Además escribí
un concepto de un proyecto para medir remotamente transformadores de la red de
la electricidad. Es para el smart grid (red inteligente).
La vida personal
Aprendí hacer surf. Disfruté del tiempo fenomenal. (Este día ha hecho más de 30
grados en Múnich.)
Mis segundas clases españolas del nivel B1 han iniciado y inscribí en un curso
de español de cinco días en una semana en el viernes.
Esto son mis primeros libros normales en Español. No son libros para estudiantes
de Español.
Creo que leer libros que sea interesante para mi es mejor para aprender un nuevo
idioma.
Para mejorar mis conocimientos en español creo que sea un buen momento de
comprar libros españoles que me gustan. Los libros que leo no son novelas, son
libros de divulgación.
Hoy he buscado libros interesantes. Un hecho interesante es: todos los libros de
amazon.es están disponible a amazon.de también. Pero son mucho más caro. Por
ejemplo un libro de 28 € cuesta más de 40 € a amazon.de.
Aun cuando comprar sólo un libro y pago 7 € por el envío a Alemania es más
barato si compre a amazon.es.
Por eso he pedido dos libros este día. :-)
Estoy en el autobús de La Línea a Málaga. Es el último día de mis vacaciones en
España. Éxodo las Canarias ha ido la primera vez en este país. ¡Me gusta mucho!
El tiempo es mejor que en Alemania. La gente es más relajado y es más fácil de
comer algo bien en un bar.
Los últimos días mi desayuno fue un bocadillo con jamón serrano, un ó dos café
con leche y un zumo de naranja.
Este día voy a ir al casa de mis padres. Ahí mi gato me espera. Y espero mi gato
también. Voy a ir en tren de Málaga a Stuttgart. Intenté de ir en tren pero es
muy más caro.
En casa de mis padres restará hasta sábado cuando mi hermano nos llevará a
Múnich.
Como mi dirección en el red.
Hoy (4 de April 2013) he estado en Cádiz. No han navegado. Han visto la ciudad.
Con la cámara conmigo he tomado algunas fotografías. De palomas, de la bahía, de
un jardín público y de una fortaleza.
Me gusta mi continente. La última semana navegé de La Palma, Canarias vía Porto
Santo, Madeira a Lagos, Portugal.
Todos lugares fueron muy interesante y muy diferente. En cada lugar hay muy
simpático gente. Y en los puertos hay gente de otros países europeo también. Es
un continente con muchas posibilidades diferentes y muchas culturas. Pero somos
unidos y nos ayudamos. No nos gusta siempre de ayudar, pero es correcto.
En las bares de los puertos hay una vida especial. Son lugares de encuentro
especiales. Personas de origenes diferentes hablan. Dicen donde hay otros
puertos interesantes y donde es demasiado caro. Hay acceso del red gratuito para
comunicar con la familia y los amigos en mi tierra. Es posible de bajar la
previsión del tiempo y tomar algo.
Hoy vamos a salir en dirección a Cádiz. Llegada en España :-)
Esta tarde he estado en la tercera reunión de la clase de español a nivel B1.
Tenemos la misma profesora que en la clase de nivel A2. Pero son otros
estudiantes que comparten.
Es casi increíble. Es muy diferente. Hablemos mucho más.
No voy a ir a la clase la próxima vez. No es posible porque no estaré a Múnich.
Mis vacaciones empezarán el martes. Iré a Las Palmas en Canarias. Con dos otros
navegantes vamos a navegar a Gibraltar. Quizás une escala en Madeira. ¿Pascuas
en Madeira? ¡La idea me gusta! Son un poco menos de mil millas marítimas (ruta
directa, unos 1500 kilómetros). No sé exacto cuantos días necesitaremos. Depende
del tiempo. Con mucho viento una semana, con menos unos dos. Espero que será una
ventura magnífica. El océano, 4000 metros de agua debajo del barco, llegar al
Europea, visitar Gibraltar. Y también: porque no sé cuando llegaré todavía no he
comprado una vuelta. Organizaréla en España después de la llegada. Si restará
suficiente tiempo iré en tren. Creo que es una oportunidad de encontrarme con
personas interesantes y probar si ya puedo utilizar mi lengua nueva.
¡Corresponderé!